The Language of the Peloton

I can’t understand the American obsession with finger food in general and sliders in particular. Finger food, in its strict interpretation, should be food for your fingers, not food which is eaten with one’s fingers. While “finger food” is inaccurate as a generality, sliders are basically just hamburgers that never got the Rule #5 Talk. Burgers are meant to be big, juicy, and stop your heart in its tracks. It’s the American Way.

But the point is, despite Juliet’s assertion to the contrary, there is quite a bit in a name. Whereas the mere mention of “sliders” invokes some level of anger within me, there may be a few people around who actually like the name quite a lot; perhaps it makes them feel like eating four tiny burgers is healthier than eating a single giant one, as though it will somehow make their blood flow faster through their presumably already-clogged arteries.

Being bilingual gives one a view into the use of words that people who speak only one language would struggle to have. Not that being bilingual makes you any better at communicating; quite the oposite, in fact. I find that words and letters are very fluid for me and I tend to work with a general “sense” of what a particular word’s definition might be while monolingual people understand quite well what specific words mean and what order letters are intended to arrive in. As it turns out, knowing a word’s precise definition can be helpful in certain situations, such as when one is attempting to use it in a sentence.

But speaking more than one language (I also speak a smattering of French and a crippling amount of German) gives one a glimpse into the beautiful depth of expression that can be found in a simple jumble of letters. And this is where having a general rather than concrete sense of a word’s definition becomes a beautiful thing; I can guess the meaning of a word or sentence and not be bothered by the accuracy of my impression while still getting the meaning of what is being said. I’m then at liberty to allow my imagination to add layers of meaning atop my sense, giving a beautiful depth to a simple word. Its one of those beautiful moments in life when being wrong can be much more enjoyable than being right.

The sport of Cycling has very rich language that surrounds it. Because of the Continental influence during its formative years, it has obtained this richness by incorporating expressions from several languages including French, Italian, and Flemish. I’ve learned from speaking and learning to varying degrees of failure some of these languages, that American English is actually a relatively inexpressive language. American English is usually focussed on giving meaning to things and actions while European languages, while doing much of the same, will modify words slightly to also convey some spirit that surrounds the intention of their use.

Its not surprising, then, that when we speak of our sport, we generally turn to the Continental terms in order to describe the more subtle properties we’re trying to convey. Ten of my favorites are below; the list is painfully brief.

  • Grimpeur. French for one who goes well uphill, normally with the grace of an angel.
  • Rouleur. French for one who goes well on the flat, normally with the grace of an angel.
  • La Volupte. French for a fleeting moment of perfect harmony and clarity found aboard a bicycle.
  • Le Fringale. French for hunger knock or bonking. Which of these would you prefer to have?
  • Á bloc. French for riding all-out, hammering, or firing off the Guns. The only English expression that rivals it’s beauty is to say one is riding on the rivet.
  • Hellingen. Flemish for short, steep climbs. No English version of “hill” or climb will ever contain the word “hell”.
  • Grinta. Italian for “tough”. In Dutch, the word for gravel is “grint”. Grinta conjures up visions of someone who has gravel in their gut.
  • Sur la Plaque. French for moving into plate – the big ring.
  • Un Jour Sans. French for “a day without”, or a day when the legs don’t seem to respond to what the mind is telling them.
  • Il Posizione. Italian for the position on the bike where a rider can hammer on the pedals to go faster with less effort.

 

frank

The founder of Velominati and curator of The Rules, Frank was born in the Dutch colonies of Minnesota. His boundless physical talents are carefully canceled out by his equally boundless enthusiasm for drinking. Coffee, beer, wine, if it’s in a container, he will enjoy it, a lot of it. He currently lives in Seattle. He loves riding in the rain and scheduling visits with the Man with the Hammer just to be reminded of the privilege it is to feel completely depleted. He holds down a technology job the description of which no-one really understands and his interests outside of Cycling and drinking are Cycling and drinking. As devoted aesthete, the only thing more important to him than riding a bike well is looking good doing it. Frank is co-author along with the other Keepers of the Cog of the popular book, The Rules, The Way of the Cycling Disciple and also writes a monthly column for the magazine, Cyclist. He is also currently working on the first follow-up to The Rules, tentatively entitled The Hardmen. Email him directly at rouleur@velominati.com.

View Comments

  • @Marcus

    May I be so bold as to throw in a few Aussie cycling terms:
    The Mocka (after Russell Mockridge) - a race/course guide.
    "In on the Chop" or "In on the Joke" - where a break agrees to split race winnings amongst themselves, ie. in a break, those in on the joke will work together to stay away, etc., etc. The inherent subtleties and skullduggery of the Chop probably deserve their its own post. "Are we chopping it?"
    "Delivering the Mail" (think this is Oz): where one is zigagging up a climb due to the steepness and shortage of Rule #5.
    "All show and no go": self-explanatory and may very well be self-descriptive
    "Blew my doors off"
    etc etc
    Nothing to do with cycling but a few of my faves at the moment:
    Busier than a one legged man in an arse kicking contest.
    Mate, you couldn't organize a fuck in a monkey brothel if you walked in carrying a bag of bananas.

    Some more Aussie 'Language' used when growing up at the club;
    "Come-a-Gutsa" = Fall of one's stead
    "Bring it on!" = Yelled out when making or chasing a break away
    "Flounder" = rider who stays at back all race long to place in the sprint
    "Ball bagger of a road/climb" = dead road surface that sucks the speed off
    "Soft cock!" = rider who pulls in just before taking a turn in front
    "Warwick Cappers" = anyone with white shoes - back in the 80's. (I had Duegi's)
    "Nelson Vailed it!" = won the sprint like a champ
    "Borrow the Silca" = the only track pump shared by everyone to pump 3 atmospheres in your tubs

  • @frank
    Answer me this: why isn't there a word en Français for a sprinter? Or is there? We have grimpeurs, rouleurs, puncheurs, but no word for sprinters. Is it because, ultimately, the sprinters lack panache, with the result that they are unmeritorious of a monicker?

  • Awesome article, Frank!

    I went out Sunday for a group ride that didn't really materialize. Went for a solo ride nonetheless and was Un Jour Sans the entire time. Ugh. I tried to ignore it & just enjoy the incredible weather & fine cycling roads but I could not help but wonder what had caused such dismay for the guns. Sleep? Diet? Both? Just an off day. Some days the guns fire off, some days they refuse.

    I've taped an index card with faire le metier written on it over my desk , thanks to learning about it here & realizing it was a great mindset on or off the bike.

    My father grew up among many different ethnic groups - Italians, Hungarians, Germans, Poles, Jews (I know, not quite an ethnicity) - and I'm realizing all the time that words he uses are from these other folks. Usually they are not the nicest words, but hey, it's fun to be multi-lingual. And it's interesting for me that he grew up in such a diverse environment.

  • Great article Frank, as you usually do

    Its a mind opening matter to see our language in its origins of other words. Speaking a 'splattering' of a little spanish, a little Italian, and a mostly have a command in Latin, its very interesting to see how English got really translated and evolved over time, sometimes for good, sometimes not

    And then there is our beautiful words in 'the Rules'

    Where 'normal' people look at us w/a cock of the head, and wonder what the crap we are talking about when we say HTFU! and 'shut up legs'...its like speaking pig latin to a 15 y/o

    Timeless and something that will inevidibly be discovered years from now in a time capsule somewhere in Buck Rogers neighborhood

  • @RedRanger

    Btw there is a place in Tempe that has these things called The Jewish Slider. It's got brisket, Potato pancakes, cheese and brown grave. Those things are awesome.

    Sure, but how much more awesome would it be if it got the Rule 5 Talk and was more biggerish?

  • @scaler911

    @all,
    Here's a thing I think gets overlooked in the Peloton. The language barrier itself. If like most of us, you're not bi-lingual like Sir Fronk, it'd be tough. You're off in a break with Vino, Nibbles, and Jens say. How the fuck do you communicate? It's hard enough to get your point across in your native language while deep in the pain locker, but in Russian? Must be tough.

    That's absolutely right. And these days, most of those guys speak English. Imagine 1980 when the first wave of English-speakers were hitting the European races? They all learned French and Italian.

    One of the incredibly cool things about Europe in general is the appreciation of other languages. Almost everyone learns to speak another language and once you've learned one, it becomes easier to learn more because of that phenomenon where you get your brain to break out of that pattern where letters in a certain order make a certain sound. Your brain gets more fluid about that stuff, which is both good and bad.

    And it was that way; Merckx went to Molteni and learned Italian. In the old days, you started by learning multiple languages for that reason; go out into a break and you can't communicate and you're fucked. Pro cyclists may have been generally educated less than other populations because they turned Pro at 19 or 20 rather than going to or continuing school, but they all still learned to speak a handful of different languages.

  • @nginther

    As long as we are talking about Liggettisms I really like "and the elastic has snapped"

    Yeah, and as a few others have mentioned some other good ones. That's a great one, it paints a picture that takes quite a bit of talking to express otherwise.

    @il ciclista medio

    Certain languages are more expressive and contain words and phrases that Modern English can't quite relay. That cycling is peppered with beautifully poetic words/phrases from several languages and English isn't really one of them isn't so much a derision of itself, but does show it's expressive limitations. It is also a reflection as frank pointed out, on it's origins.

    Yeah, nothing wrong with English as it is, it's just less expressive in this way than others; but the beauty is that we have it both ways by incorporating these words into our vocabulary.

    @Gildasd

    "Tout à droite"
    Everything on the right, as in big ring and the smallest cog.

    Never heard that, perfect example...I'll have to aggregate these...

    @Oli

    It's English/Liggetish, but SUITCASE OF COURAGE!

    YES! Another good one...

  • @sthilzy

    @Marcus

    May I be so bold as to throw in a few Aussie cycling terms:
    The Mocka (after Russell Mockridge) - a race/course guide.
    "In on the Chop" or "In on the Joke" - where a break agrees to split race winnings amongst themselves, ie. in a break, those in on the joke will work together to stay away, etc., etc. The inherent subtleties and skullduggery of the Chop probably deserve their its own post. "Are we chopping it?"
    "Delivering the Mail" (think this is Oz): where one is zigagging up a climb due to the steepness and shortage of Rule #5.
    "All show and no go": self-explanatory and may very well be self-descriptive
    "Blew my doors off"
    etc etc
    Nothing to do with cycling but a few of my faves at the moment:
    Busier than a one legged man in an arse kicking contest.
    Mate, you couldn't organize a fuck in a monkey brothel if you walked in carrying a bag of bananas.

    Some more Aussie 'Language' used when growing up at the club;
    "Come-a-Gutsa" = Fall of one's stead
    "Bring it on!" = Yelled out when making or chasing a break away
    "Flounder" = rider who stays at back all race long to place in the sprint
    "Ball bagger of a road/climb" = dead road surface that sucks the speed off
    "Soft cock!" = rider who pulls in just before taking a turn in front
    "Warwick Cappers" = anyone with white shoes - back in the 80"²s. (I had Duegi's)
    "Nelson Vailed it!" = won the sprint like a champ
    "Borrow the Silca" = the only track pump shared by everyone to pump 3 atmospheres in your tubs

    Unfortunately, Bring it On is a cheerleading term. We use a lot of those other ones in Murcan English; Delivering the Mail is a good one - we also use "the paperboy" which is the same thing.

Share
Published by
frank

Recent Posts

Anatomy of a Photo: Sock & Shoe Game

I know as well as any of you that I've been checked out lately, kind…

7 years ago

Velominati Super Prestige: Men’s World Championship Road Race 2017

Peter Sagan has undergone quite the transformation over the years; starting as a brash and…

7 years ago

Velominati Super Prestige: Women’s World Championship Road Race 2017

The Women's road race has to be my favorite one-day road race after Paris-Roubaix and…

7 years ago

Velominati Super Prestige: Vuelta a España 2017

Holy fuckballs. I've never been this late ever on a VSP. I mean, I've missed…

7 years ago

Velominati Super Prestige: Clasica Ciclista San Sebastian 2017

This week we are currently in is the most boring week of the year. After…

7 years ago

Route Finding

I have memories of my life before Cycling, but as the years wear slowly on…

7 years ago